Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Francuski - Каквото иÑкам - взимам.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Каквото иÑкам - взимам.
Tekst
Podnet od
E027
Izvorni jezik: Bugarski
Каквото иÑкам - взимам.
Natpis
Ce que je veux - je le prends.
Prevod
Francuski
Preveo
alida2010
Željeni jezik: Francuski
Ce que je veux - je le prends.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 19 Novembar 2009 15:57
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 Novembar 2009 00:46
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi ViaL!
May I have a bridge for evaluation, please?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
19 Novembar 2009 07:47
svajarova
Broj poruka: 48
ce que je veux-j'en prends
19 Novembar 2009 13:51
Francky5591
Broj poruka: 12396
ViaL? Could you help with a bridge here? Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
19 Novembar 2009 15:13
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
What I want - I get.
19 Novembar 2009 15:56
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks!
I'll validate this transation