Traducció - Llatí-Serbi - on refert quam multos libros sed quam bonos...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Educació  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | on refert quam multos libros sed quam bonos... | | Idioma orígen: Llatí
Non refert quam multos libros sed quam bonos habeas. |
|
| Nije bitno koliko imaÅ¡ knjiga već koliko su one dobre. | | Idioma destí: Serbi
Nije bitno koliko imaš knjiga već koliko su one dobre. | | Bridge by Aneta B.: "It does not matter how many books you have, but how good the books are which you have" |
|
Darrera validació o edició per maki_sindja - 4 Maig 2010 19:57
|