Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Serbų - on refert quam multos libros sed quam bonos...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
on refert quam multos libros sed quam bonos...
Tekstas
Pateikta
shmica
Originalo kalba: Lotynų
Non refert quam multos libros sed quam bonos habeas.
Pavadinimas
Nije bitno koliko imaš knjiga već koliko su one dobre.
Vertimas
Serbų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Nije bitno koliko imaš knjiga već koliko su one dobre.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Aneta B.:
"It does not matter how many books you have, but how good the books are which you have"
Validated by
maki_sindja
- 4 gegužė 2010 19:57