번역 - 라틴어-세르비아어 - on refert quam multos libros sed quam bonos...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 문장 - 교육  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | on refert quam multos libros sed quam bonos... | | 원문 언어: 라틴어
Non refert quam multos libros sed quam bonos habeas. |
|
| Nije bitno koliko imaÅ¡ knjiga već koliko su one dobre. | | 번역될 언어: 세르비아어
Nije bitno koliko imaš knjiga već koliko su one dobre. | | Bridge by Aneta B.: "It does not matter how many books you have, but how good the books are which you have" |
|
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 4일 19:57
|