Traducció - Rus-Anglès - Сердечно из РоÑÑии Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! ОÑтавайтеÑÑŒ...Estat actual Traducció
Categoria Col·loquial - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Сердечно из РоÑÑии Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! ОÑтавайтеÑÑŒ... | | Idioma orígen: Rus
Сердечно из РоÑÑии Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! ОÑтавайтеÑÑŒ таким же радоÑтным и подвижным |
|
| A sincere "Happy Birthday" from Russia! | | Idioma destí: Anglès
A sincere "Happy Birthday" from Russia! May you always be such a joyful and lively person. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 10 Juny 2010 13:44
Darrer missatge | | | | | 10 Juny 2010 09:51 | | | Just a suggestion as I took the translation wrong at first:
- to put "Happy Birthday" in quotes, or to add "Sincere congratulations on" or to use "Sincerely" etc
I read it as "I wish you a sincere birthday"
|
|
|