Umseting - Russiskt-Enskt - Сердечно из РоÑÑии Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! ОÑтавайтеÑÑŒ...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Í vanligaru talu - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Сердечно из РоÑÑии Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! ОÑтавайтеÑÑŒ... | | Uppruna mál: Russiskt
Сердечно из РоÑÑии Ñ Ð”Ð½ÐµÐ¼ РождениÑ! ОÑтавайтеÑÑŒ таким же радоÑтным и подвижным |
|
| A sincere "Happy Birthday" from Russia! | | Ynskt mál: Enskt
A sincere "Happy Birthday" from Russia! May you always be such a joyful and lively person. |
|
Síðstu boð | | | | | 10 Juni 2010 09:51 | | | Just a suggestion as I took the translation wrong at first:
- to put "Happy Birthday" in quotes, or to add "Sincere congratulations on" or to use "Sincerely" etc
I read it as "I wish you a sincere birthday"
|
|
|