Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaGreka

Kategorio Familiara - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Rusa

Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь таким же радостным и подвижным

Titolo
A sincere "Happy Birthday" from Russia!
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

A sincere "Happy Birthday" from Russia! May you always be such a joyful and lively person.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Junio 2010 13:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Junio 2010 09:51

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Just a suggestion as I took the translation wrong at first:

- to put "Happy Birthday" in quotes, or to add "Sincere congratulations on" or to use "Sincerely" etc

I read it as "I wish you a sincere birthday"