Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Engleski - Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleskiGrčki

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Ruski

Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь таким же радостным и подвижным

Naslov
A sincere "Happy Birthday" from Russia!
Prevođenje
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski

A sincere "Happy Birthday" from Russia! May you always be such a joyful and lively person.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 10 lipanj 2010 13:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 lipanj 2010 09:51

Siberia
Broj poruka: 611
Just a suggestion as I took the translation wrong at first:

- to put "Happy Birthday" in quotes, or to add "Sincere congratulations on" or to use "Sincerely" etc

I read it as "I wish you a sincere birthday"