Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Text
Enviat per
isabelad
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"Aquele que tem razão para viver, pode suportar quase tudo." Nietzsche
Títol
He who has a why to live can bear almost any how.
Traducció
Anglès
Traduït per
alexfatt
Idioma destí: Anglès
"He who has a why to live can bear almost any how." Nietzsche
Notes sobre la traducció
http://www.brainyquote.com/quotes/authors/f/friedrich_nietzsche_3.html
13th quote
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 15 Agost 2011 16:19