Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Texte
Proposé par
isabelad
Langue de départ: Portuguais brésilien
"Aquele que tem razão para viver, pode suportar quase tudo." Nietzsche
Titre
He who has a why to live can bear almost any how.
Traduction
Anglais
Traduit par
alexfatt
Langue d'arrivée: Anglais
"He who has a why to live can bear almost any how." Nietzsche
Commentaires pour la traduction
http://www.brainyquote.com/quotes/authors/f/friedrich_nietzsche_3.html
13th quote
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 15 Août 2011 16:19