خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
متن
isabelad
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
"Aquele que tem razão para viver, pode suportar quase tudo." Nietzsche
عنوان
He who has a why to live can bear almost any how.
ترجمه
انگلیسی
alexfatt
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
"He who has a why to live can bear almost any how." Nietzsche
ملاحظاتی درباره ترجمه
http://www.brainyquote.com/quotes/authors/f/friedrich_nietzsche_3.html
13th quote
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 15 آگوست 2011 16:19