Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Älskling, inga ord u världen kan ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellàBúlgar

Categoria Pensaments

Títol
Älskling, inga ord u världen kan ...
Text a traduir
Enviat per Mhwernholm
Idioma orígen: Suec

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
18 Abril 2013 16:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Abril 2013 20:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

18 Abril 2013 20:13

Mhwernholm
Nombre de missatges: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.