Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Älskling, inga ord u världen kan ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSpagnoloBulgaro

Categoria Pensieri

Titolo
Älskling, inga ord u världen kan ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Mhwernholm
Lingua originale: Svedese

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
18 Aprile 2013 16:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Aprile 2013 20:10

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

18 Aprile 2013 20:13

Mhwernholm
Numero di messaggi: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.