Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - Älskling, inga ord u världen kan ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ بلغاري

صنف أفكار

عنوان
Älskling, inga ord u världen kan ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Mhwernholm
لغة مصدر: سويدي

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
18 أفريل 2013 16:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أفريل 2013 20:10

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

18 أفريل 2013 20:13

Mhwernholm
عدد الرسائل: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.