Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Älskling, inga ord u världen kan ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדיתבולגרית

קטגוריה מחשבות

שם
Älskling, inga ord u världen kan ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Mhwernholm
שפת המקור: שוודית

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
18 אפריל 2013 16:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אפריל 2013 20:10

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

18 אפריל 2013 20:13

Mhwernholm
מספר הודעות: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.