Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Älskling, inga ord u världen kan ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnolBulgare

Catégorie Pensées

Titre
Älskling, inga ord u världen kan ...
Texte à traduire
Proposé par Mhwernholm
Langue de départ: Suédois

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
18 Avril 2013 16:05





Derniers messages

Auteur
Message

18 Avril 2013 20:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

18 Avril 2013 20:13

Mhwernholm
Nombre de messages: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.