Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Älskling, inga ord u världen kan ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語ブルガリア語

カテゴリ 思考

タイトル
Älskling, inga ord u världen kan ...
翻訳してほしいドキュメント
Mhwernholm様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
2013年 4月 18日 16:05





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 4月 18日 20:10

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

2013年 4月 18日 20:13

Mhwernholm
投稿数: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.