Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - Älskling, inga ord u världen kan ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанськаБолгарська

Категорія Думки

Заголовок
Älskling, inga ord u världen kan ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Mhwernholm
Мова оригіналу: Шведська

Älskling, inga ord u världen kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mins händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.
18 Квітня 2013 16:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Квітня 2013 20:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Swedish experts,

I think this text needs a couple of corrections:

u--->i
mins---> mina

Am I right? If so, could any of you edit the corrections?
Thanks in advance.

CC: lenab Piagabriella

18 Квітня 2013 20:13

Mhwernholm
Кількість повідомлень: 1


Älskling, inga ord ivärlden kan förklara hur mycket jag älskar dig. Du är mitt blod, mina lungor mina ögon, mina händer och mitt hjärta. Du är den underbaraste människa jag någonsin mött. Mitt liv med dig är och kommer förbli magiskt för all evighet.