Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Take care

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Vida quotidiana

Títol
Take care
Text
Enviat per gracia070
Idioma orígen: Anglès

I have you now also on msn!
Then i can learn you english oke?

How is it with you?

It was nice to see you on the cam. I miss you so much, you are so friendly and nice and i like you very much. We meet eachother on msn oke?
Take care and take care of my Serif also.

Títol
Kendine iyi bak
Traducció
Turc

Traduït per smr458
Idioma destí: Turc

Artık MSN'de de varsın.
O halde senden İngilizce öğrenebilirim, tamam mı?
Nasıl gidiyor?
Seni kamerada görmek hoştu. Seni o kadar çok özlüyorum ki, sen çok arkadaşça ve hoşsun ve senden çok hoşlanıyorum. Birbirimizi MSN'de buluruz, tamam mı?
Kendine iyi bak ve benim Serif'ime de iyi bak.
Darrera validació o edició per bonjurkes - 15 Setembre 2006 16:17