Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Feroès - Address-registration-process

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsAlemanyPortuguèsCastellàAlbanèsRusTurcItaliàBúlgarHebreuPortuguès brasilerNeerlandèsCatalàÀrabHongarèsXinès simplificatSuecPolonèsEsperantoJaponèsCroatGrecHindiIslandèsSerbiLituàDanèsFinèsXinèsEstoniàNoruecCoreàFeroèsTxecLlengua persaEslovacKurdAfrikaansNepalèsEslovèTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNewariUrduVietnamitaFrancès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Address-registration-process
Text
Enviat per shirlei
Idioma orígen: Anglès

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Títol
Tedupostadressan-gildig-brúk-skrásetingargongdina
Traducció
Feroès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Feroès

Hendan teldupostadressan má vera gildig tí hon verður brúkt til skrásetingargongdina.
Darrera validació o edició per cucumis - 31 Març 2008 08:48