Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Address-registration-process
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Categoria
Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet
Títol
Address-registration-process
Text
Enviat per
joner
Idioma orígen: Anglès
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Títol
Endereço-processo-registro
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
joner
Idioma destí: Portuguès brasiler
Este endereço de email deve ser válido, pois será utilizado no processo de cadastramento.
Notes sobre la traducció
registro = cadastro, registar = cadastrar
Darrera validació o edició per
joner
- 20 Novembre 2005 20:54