Traducció - Italià-Alemany - contestazioneEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Discurs - Negocis / Treballs | | | Idioma orígen: Italià
Considerazioni di carattere tecnico e normativo: Il lotto in oggetto è stato ordinato secondo la norma EN 10277-3. I difetti hanno una profondità superiore al limite previsto dalla norma. La percentuale di scarto (51%) supera il limite previsto dalla norma.
|
|
| | TraduccióAlemany Traduït per Chloe | Idioma destí: Alemany
Technische und normative Betrachtungen: Die obengenannte Warenmenge wurde gemäß Norm EN 10277-3 bestellt. Die Mangeltiefe ist grösser als von der Norm vorgeschrieben. Die Ausschussprozentsatz (51%) ist höher als von der Norm vorgeschrieben. |
|
Darrera validació o edició per Rumo - 20 Desembre 2006 13:36
|