Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γερμανικά - contestazione

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓερμανικά

Κατηγορία Ομιλία - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
contestazione
Κείμενο
Υποβλήθηκε από giulia558
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Considerazioni di carattere tecnico e normativo:
Il lotto in oggetto è stato ordinato secondo la norma EN 10277-3.
I difetti hanno una profondità superiore al limite previsto dalla norma.
La percentuale di scarto (51%) supera il limite previsto dalla norma.


τίτλος
Beanstandung
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Chloe
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Technische und normative Betrachtungen:
Die obengenannte Warenmenge wurde gemäß Norm EN 10277-3 bestellt.
Die Mangeltiefe ist grösser als von der Norm vorgeschrieben.
Die Ausschussprozentsatz (51%) ist höher als von der Norm vorgeschrieben.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 20 Δεκέμβριος 2006 13:36