Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Firstly SQL patches have been notoriously...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Ordinadors / Internet

Títol
Firstly SQL patches have been notoriously...
Text
Enviat per quantum_head
Idioma orígen: Anglès

Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

Títol
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
Traducció
Turc

Traduït per sausryqua
Idioma destí: Turc

Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu, bu nedenle, her ne kadar ortada bir yama varsa da, kurulmamış olmasını tam olarak kullanıcının hatası olarak değerlendiremem. Ayrıca, Microsoft MSDE'nin (Microsoft SQL Desktop Engine – Microsoft SQL Masaüstü Motoru) diğer şirketlere ait yazılımlara dahil edilip edilmediğini hiç takip etmedi. Bu da pek çok insanın yamaya ihtiyaçları olduğunu bilmeden Slammer tehlikesine maruz kalmalarına neden oldu.
Darrera validació o edició per quantum_head - 8 Febrer 2007 10:50