Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Firstly SQL patches have been notoriously...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Computer / Internet

Titel
Firstly SQL patches have been notoriously...
Text
Übermittelt von quantum_head
Herkunftssprache: Englisch

Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

Titel
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von sausryqua
Zielsprache: Türkisch

Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu, bu nedenle, her ne kadar ortada bir yama varsa da, kurulmamış olmasını tam olarak kullanıcının hatası olarak değerlendiremem. Ayrıca, Microsoft MSDE'nin (Microsoft SQL Desktop Engine – Microsoft SQL Masaüstü Motoru) diğer şirketlere ait yazılımlara dahil edilip edilmediğini hiç takip etmedi. Bu da pek çok insanın yamaya ihtiyaçları olduğunu bilmeden Slammer tehlikesine maruz kalmalarına neden oldu.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von quantum_head - 8 Februar 2007 10:50