Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Firstly SQL patches have been notoriously...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Tietokoneet / Internet

Otsikko
Firstly SQL patches have been notoriously...
Teksti
Lähettäjä quantum_head
Alkuperäinen kieli: Englanti

Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

Otsikko
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
Käännös
Turkki

Kääntäjä sausryqua
Kohdekieli: Turkki

Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu, bu nedenle, her ne kadar ortada bir yama varsa da, kurulmamış olmasını tam olarak kullanıcının hatası olarak değerlendiremem. Ayrıca, Microsoft MSDE'nin (Microsoft SQL Desktop Engine – Microsoft SQL Masaüstü Motoru) diğer şirketlere ait yazılımlara dahil edilip edilmediğini hiç takip etmedi. Bu da pek çok insanın yamaya ihtiyaçları olduğunu bilmeden Slammer tehlikesine maruz kalmalarına neden oldu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut quantum_head - 8 Helmikuu 2007 10:50