Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Firstly SQL patches have been notoriously...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Firstly SQL patches have been notoriously...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από quantum_head
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

τίτλος
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από sausryqua
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu, bu nedenle, her ne kadar ortada bir yama varsa da, kurulmamış olmasını tam olarak kullanıcının hatası olarak değerlendiremem. Ayrıca, Microsoft MSDE'nin (Microsoft SQL Desktop Engine – Microsoft SQL Masaüstü Motoru) diğer şirketlere ait yazılımlara dahil edilip edilmediğini hiç takip etmedi. Bu da pek çok insanın yamaya ihtiyaçları olduğunu bilmeden Slammer tehlikesine maruz kalmalarına neden oldu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από quantum_head - 8 Φεβρουάριος 2007 10:50