Traducció - Romanès-Anglès - gagicăEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana | | | Idioma orígen: Romanès
gagică | | I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you
|
|
| | | Idioma destí: Anglès
girlfriend | | It is actually in slang. Can also mean "(my) girl" (my lover) or, simply, "chick". And it is considered not such a nice word, especially by the educated people. But here, depends, I consider it funny... |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 22 Setembre 2007 15:30
Darrer missatge | | | | | 19 Setembre 2007 10:45 | | | | | | 19 Setembre 2007 14:42 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | Depinde de context, de exemplu dacă auzi pe stradă ceva de genul "Ce gagică!" nu mai are sensul de "girlfiend", ci mai mult de "girl" sau "woman". | | | 19 Setembre 2007 18:56 | | | Da Freya, dar dacă te uiţi la ce am scris în subsolul traducerii, vezi că am precizat acolo şi variantele tale, ba mai am pus şi una în plus... | | | 20 Setembre 2007 07:16 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | Da, scuze nu m-am uitat şi la subsol.E corectă traducerea. |
|
|