Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - gagică

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
gagică
متن
mariasoultis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

gagică
ملاحظاتی درباره ترجمه
I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you


عنوان
girlfriend
ترجمه
انگلیسی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

girlfriend
ملاحظاتی درباره ترجمه
It is actually in slang. Can also mean "(my) girl" (my lover) or, simply, "chick". And it is considered not such a nice word, especially by the educated people. But here, depends, I consider it funny...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 22 سپتامبر 2007 15:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 سپتامبر 2007 10:45

cristina-niculina
تعداد پیامها: 8
I'd prefer : "prietena"

19 سپتامبر 2007 14:42

Freya
تعداد پیامها: 1910
Depinde de context, de exemplu dacă auzi pe stradă ceva de genul "Ce gagică!" nu mai are sensul de "girlfiend", ci mai mult de "girl" sau "woman".

19 سپتامبر 2007 18:56

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Da Freya, dar dacă te uiţi la ce am scris în subsolul traducerii, vezi că am precizat acolo şi variantele tale, ba mai am pus şi una în plus...

20 سپتامبر 2007 07:16

Freya
تعداد پیامها: 1910
Da, scuze nu m-am uitat şi la subsol.E corectă traducerea.