Traduction - Roumain-Anglais - gagicăEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne | | | Langue de départ: Roumain
gagică | Commentaires pour la traduction | I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you
|
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
girlfriend | Commentaires pour la traduction | It is actually in slang. Can also mean "(my) girl" (my lover) or, simply, "chick". And it is considered not such a nice word, especially by the educated people. But here, depends, I consider it funny... |
|
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Septembre 2007 15:30
Derniers messages | | | | | 19 Septembre 2007 10:45 | | | | | | 19 Septembre 2007 14:42 | |  Freya Nombre de messages: 1910 | Depinde de context, de exemplu dacă auzi pe stradă ceva de genul "Ce gagică!" nu mai are sensul de "girlfiend", ci mai mult de "girl" sau "woman". | | | 19 Septembre 2007 18:56 | | | Da Freya, dar dacă te uiţi la ce am scris în subsolul traducerii, vezi că am precizat acolo şi variantele tale, ba mai am pus şi una în plus... | | | 20 Septembre 2007 07:16 | |  Freya Nombre de messages: 1910 | Da, scuze nu m-am uitat şi la subsol.E corectă traducerea. |
|
|