Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Finès - I wanted to write my love for you on the mountains

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFinès

Categoria Carta / E-mail

Títol
I wanted to write my love for you on the mountains
Text
Enviat per nella_22
Idioma orígen: Anglès Traduït per smy

I wanted to write my love for you on the mountains but I could not find a mountain which is greater than your love - oh you, you are the most beautiful thing worth living for in life
Notes sobre la traducció
I suppose "askidan buyuk dag bulamadin" means "aşkından büyük dağ bulamadım"

varya = var ya

"sana olan aşkımı (my love for you)" could also be translated as "the love I feel for you"

Títol
Halusin kirjoittaa vuoriin rakkaudestani sinuun
Traducció
Finès

Traduït per Ijon
Idioma destí: Finès

Halusin kirjoittaa vuoriin rakkaudestani sinuun, mutten löytänyt vuorta, joka olisi rakkauttasi suurempi - sinä, sinä olet kaunein asia, jonka vuoksi elää elämäänsä.
Darrera validació o edició per Maribel - 12 Novembre 2007 13:39