Traducció - Rus-Anglès - Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Xat - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak... | | Idioma orígen: Rus
Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak delishki? Tebja i ne uznat. Ti tozhe sejchas v helsinki zhivesh? Budet vremja uvidemsja? | | I had this message on a dating site and I'm curious what is it about. She never replied when I wrote her in English... |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Sarkisjan is it you? I can't believe my eyes. How are you? It's hard to recognize you. Are you living in Helsinki now too? Let's see each other when we'll have time? |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 18 Novembre 2007 05:49
|