ترجمه - روسی-انگلیسی - Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak... | متن Juha پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: روسی
Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak delishki? Tebja i ne uznat. Ti tozhe sejchas v helsinki zhivesh? Budet vremja uvidemsja? | | I had this message on a dating site and I'm curious what is it about. She never replied when I wrote her in English... |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Sarkisjan is it you? I can't believe my eyes. How are you? It's hard to recognize you. Are you living in Helsinki now too? Let's see each other when we'll have time? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 18 نوامبر 2007 05:49
|