Traducerea - Rusă-Engleză - Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak... | | Limba sursă: Rusă
Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak delishki? Tebja i ne uznat. Ti tozhe sejchas v helsinki zhivesh? Budet vremja uvidemsja? | Observaţii despre traducere | I had this message on a dating site and I'm curious what is it about. She never replied when I wrote her in English... |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Sarkisjan is it you? I can't believe my eyes. How are you? It's hard to recognize you. Are you living in Helsinki now too? Let's see each other when we'll have time? |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 18 Noiembrie 2007 05:49
|