Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Portuguès - Weihnachtsmann

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyCastellàFrancèsRomanèsAnglèsJaponèsCroatFeroèsSerbiHongarèsEslovacNeerlandèsBúlgarPortuguès brasilerBosniItaliàEsperantoDanèsÀrabBretóHebreuCatalàTurcGrecXinès simplificatPolonèsFinèsSuecTxecLlatíPortuguèsRusUcraïnèsNoruecKlingonAlbanèsIndonesiLetóIslandèsTagàlogEstoniàGeorgiàLituàLlengua persafrisóCoreà

Títol
Weihnachtsmann
Text
Enviat per italo07
Idioma orígen: Alemany

Weihnachtsmann
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Pai Natal
Traducció
Portuguès

Traduït per pias
Idioma destí: Portuguès

Pai Natal
Notes sobre la traducció
Papai Noel= Brazilian Portuguese
Darrera validació o edició per guilon - 5 Desembre 2007 01:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Novembre 2007 21:44

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 Novembre 2007 21:43

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 Novembre 2007 21:45

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 Novembre 2007 21:52

pias
Nombre de missatges: 8113
yep... It's kind of useful!