Traducción - Checo-Francés - Prijemce nezastizen oznameniEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Explicaciones - Noticias / Asuntos actuales  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Prijemce nezastizen oznameni | | Idioma de origen: Checo
Prijemce nezastizen oznamenl | Nota acerca de la traducción | ceci est la réponse reçue sur un colis postal renvoyé depuis la république tchèque |
|
| Nous n'avons pas pu contacter le destinataire annoncé | TraducciónFrancés Traducido por Cisa | Idioma de destino: Francés
Nous n'avons pas pu contacter le destinataire annoncé | Nota acerca de la traducción | Littéralement : "destinataire annoncé "incontacté" -"incontacté" n'existe pas en français, c'est pourquoi la formule correcte est plus longue- |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 1 Febrero 2008 08:55
|