Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - bristen pÃ¥ lärare ökar därför stadigt och börjar...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
bristen på lärare ökar därför stadigt och börjar...
Texto
Propuesto por
hiddenforce
Idioma de origen: Sueco
Bristen på lärare ökar därför stadigt och börjar bli akut.
Título
Therefore the lack of teachers increases steadily and is turning acute.
Traducción
Inglés
Traducido por
pias
Idioma de destino: Inglés
Therefore the lack of teachers increases steadily and is turning acute.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 19 Abril 2008 05:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Abril 2008 20:13
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Pia,
"The lack of teachers increases therefore steady and begin to be acute."
Could something be out of place here?
Do you mean:
"The lack of teachers increases steadly, therefore it (the problem) is turning acute/severe."
Sorry if I misunderstood the source, but I'm just trying to make the statement in English clear.
18 Abril 2008 20:33
pias
Cantidad de envíos: 8113
Yes, I understand... but the meaning here is more: "the lack of teachers increases (for that reason *) steady and (the problem) is turning acute."
* The source doesn't tell what that reason is.
Do you understand my explanation?
18 Abril 2008 20:48
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
What about:
"The increasing lack of teachers is turning steady and acute"
18 Abril 2008 21:23
pias
Cantidad de envíos: 8113
Sorry Lilian if I am a bit stubborn,
but I think that you will change the meaning I if you write like that.
Is it possible to write something like:
"(Because of that)Therefore the lack of teachers increases steadily and is turning acute." ?
18 Abril 2008 21:27
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
You are not stubborn, sweetie.
That last solution sounds better.
I think it might work.
18 Abril 2008 21:30
pias
Cantidad de envíos: 8113
Ah .. I'm glad.
Thanks a lot for your patience dear "boss"!
I'll edit now.
18 Abril 2008 22:58
Mats Fondelius
Cantidad de envíos: 153
The grammar is a bit off.
Suggest the following:
"The lack of teachers increases steadily and starts to be acute."
Regards,
Mats Fondelius