Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - bristen på lärare ökar därför stadigt och börjar...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
bristen på lärare ökar därför stadigt och börjar...
Testo
Aggiunto da
hiddenforce
Lingua originale: Svedese
Bristen på lärare ökar därför stadigt och börjar bli akut.
Titolo
Therefore the lack of teachers increases steadily and is turning acute.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Inglese
Therefore the lack of teachers increases steadily and is turning acute.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 19 Aprile 2008 05:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Aprile 2008 20:13
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Pia,
"The lack of teachers increases therefore steady and begin to be acute."
Could something be out of place here?
Do you mean:
"The lack of teachers increases steadly, therefore it (the problem) is turning acute/severe."
Sorry if I misunderstood the source, but I'm just trying to make the statement in English clear.
18 Aprile 2008 20:33
pias
Numero di messaggi: 8113
Yes, I understand... but the meaning here is more: "the lack of teachers increases (for that reason *) steady and (the problem) is turning acute."
* The source doesn't tell what that reason is.
Do you understand my explanation?
18 Aprile 2008 20:48
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
What about:
"The increasing lack of teachers is turning steady and acute"
18 Aprile 2008 21:23
pias
Numero di messaggi: 8113
Sorry Lilian if I am a bit stubborn,
but I think that you will change the meaning I if you write like that.
Is it possible to write something like:
"(Because of that)Therefore the lack of teachers increases steadily and is turning acute." ?
18 Aprile 2008 21:27
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
You are not stubborn, sweetie.
That last solution sounds better.
I think it might work.
18 Aprile 2008 21:30
pias
Numero di messaggi: 8113
Ah .. I'm glad.
Thanks a lot for your patience dear "boss"!
I'll edit now.
18 Aprile 2008 22:58
Mats Fondelius
Numero di messaggi: 153
The grammar is a bit off.
Suggest the following:
"The lack of teachers increases steadily and starts to be acute."
Regards,
Mats Fondelius