Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Japonés - N. eu te amo e sinto muito sua falta,quando é...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones - Amore / Amistad
Título
N. eu te amo e sinto muito sua falta,quando é...
Texto
Propuesto por
junior23
Idioma de origen: Portugués brasileño
N. eu te amo e sinto muito sua falta,quando é que vc vai vim, me desculpa por tudo!
Nota acerca de la traducción
<edit by="goncin" date="2008-04-17">
Name abbreviated.
</edit>
Título
N.å›ã®ã“ã¨ãŒå¤§å¥½ãã 。å›ãŒã„ãªãã¦å¯‚ã—ã„。
Traducción
Japonés
Traducido por
ミãƒã‚¤ãƒ«
Idioma de destino: Japonés
N.å›ã®ã“ã¨ãŒå¤§å¥½ãã ã€å›ãŒã„ãªãã¦å¯‚ã—ã„よ。一体ã€ã„ã¤ã«æ¥ã‚‹ã‚“ã ã„?ã©ã†ã‹åƒ•ã‚’許ã—ã¦ãれ。
Nota acerca de la traducción
I love you very much,i miss you.When the heck are you going to come ? Please forgive me.
Thanks for Casper,i finally could translate.
Última validación o corrección por
ミãƒã‚¤ãƒ«
- 8 Mayo 2008 04:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Mayo 2008 08:26
ミãƒã‚¤ãƒ«
Cantidad de envíos: 275
Desculpe,eu não percebi o que requestador quer dizer.Especialmente eu não consigo entender Quando é que você vai,eu vim.
Quem poderia me explicar em forma simples?
(Talvez esta frase seja em forma simples pra falantes de português.)
(ï¼ï¼¿ï¼¼)
CC:
casper tavernello
goncin
Sweet Dreams
7 Mayo 2008 08:38
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oi Mikhail.
A frase é bastante comum, mas é um erro comum e grave em portugueês.
Corretamente é:
quando é que você vai vi
r
...
que é
quando você virá?
só que numa maneira mais popular de se expressar (e também dando bastante ênfase à questãso sobre o 'quando').
Quando você virá?
Quando
é que
você virá?
Quando
raios
você virá?