Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - True to his own spirit.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésFrancésPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
True to his own spirit.
Texto
Propuesto por NathaliaMorrison
Idioma de origen: Inglés Traducido por kafetzou

True to his own spirit.
Nota acerca de la traducción
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
fiel ao seu próprio espírito
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Portugués brasileño

fiel ao seu próprio espírito
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validación o corrección por pias - 21 Diciembre 2010 10:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Junio 2006 02:08

Hilton Jr.
Cantidad de envíos: 1
eu gosto

12 Agosto 2006 19:15

irini
Cantidad de envíos: 849
Hmmmm. Problem. I know what it means but (nevermind it being in Latin characters)it is faulty Greek (it should be, in Latin characters, "Kata ton Daimona Eaytoy" (Κατά τον δαίμονα εαυτού, ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ in Greek)

Should I or shouldn't I translate it?