Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - True to his own spirit.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskFranskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning

Titel
True to his own spirit.
Tekst
Tilmeldt af NathaliaMorrison
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af kafetzou

True to his own spirit.
Bemærkninger til oversættelsen
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
fiel ao seu próprio espírito
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

fiel ao seu próprio espírito
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af pias - 21 December 2010 10:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juni 2006 02:08

Hilton Jr.
Antal indlæg: 1
eu gosto

12 August 2006 19:15

irini
Antal indlæg: 849
Hmmmm. Problem. I know what it means but (nevermind it being in Latin characters)it is faulty Greek (it should be, in Latin characters, "Kata ton Daimona Eaytoy" (Κατά τον δαίμονα εαυτού, ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ in Greek)

Should I or shouldn't I translate it?