Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



26Traducción - Inglés-Búlgaro - autumn poem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésBúlgaro

Categoría Literatura

Título
autumn poem
Texto
Propuesto por Kaiser
Idioma de origen: Inglés

Beneath a darkened sky
Rainfilled clouds passes slowly by,
And the wind blows so cold and strong
While humming its favourite Autumn song.

And in the far, far East
Lies the misty, darkgreen woods.
No man has walked on these grounds;
They belong entierly to the Gods.

Along with the wind they play
In the light of a tindering moon,
And when the dawn slowly arrives
They know it's bedtime soon...

Título
Есенна поема
Traducción
Búlgaro

Traducido por drakova
Idioma de destino: Búlgaro

Под притъмняващо небе
дъждовни облаци се влачат
и вее вятърът студен,
в любимата си песен плаче.

И там далеч, далеч на изток
в мъгли обвита е гората.
Човешки крак там не е влизал,
там господар са божествата.

Със вятъра те си играят
на месеца във светлината,
И знаят-трябва да си лягат,
щом бавно приближи зората...
Última validación o corrección por tempest - 19 Diciembre 2006 20:44