Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - كنت أتمنا من زمان أن يتحدث أحد عن هذا الموضوع...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglés

Título
كنت أتمنا من زمان أن يتحدث أحد عن هذا الموضوع...
Texto
Propuesto por homdi
Idioma de origen: Árabe

كنت أتمنا من زمان أن يتحدث أحد عن هذا الموضوع والان من دواعي سروري أن أتحدث عنه لانه من المواضيع المهمة في هذا الوقت ذلك لانه تيطرق لجميع المشاكل الحاصلة في وقتنا هذا

Título
I was hoping for a long time for someone to talk over this subject...
Traducción
Inglés

Traducido por ahikamr
Idioma de destino: Inglés

I was hoping for a long time that someone would talk about this subject, and now it makes me happy to talk about it, because it is one of the most important topics nowadays, as it's going to be added to all the problems happening in the present.
Nota acerca de la traducción
I have a doubt on one of the words in the Arabic text, which probably misspelled, so I’m not sure if I translated "going to be" the right way.
Última validación o corrección por kafetzou - 14 Mayo 2007 04:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Mayo 2007 21:48

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
suggested edits:

"someone to talk about this subject with" or "someone to talk with about this subject" or "someone to discuss this subject with" (you definitely need "with"

"it's going to be one of all the problems happening presently" --> This makes no sense - can you fix it? Does it mean it's going to be a big problem soon?

14 Mayo 2007 03:18

ahikamr
Cantidad de envíos: 51
What about: "I was hoping for a long time that someone will talk about this subject..." (without "with", which doesn't exist in the original text).

and instead of the second part of the text --> "because it is one of the most important topics nowadays, as it's going to be added to all the problems happening in the present.

14 Mayo 2007 04:55

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Ah yes - thank you - this solves the problems.

14 Mayo 2007 09:19

ahikamr
Cantidad de envíos: 51
Good! At last! haha