Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Anglais - كنت أتمنا من زمان أن يتحدث أحد عن هذا الموضوع...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglais

Titre
كنت أتمنا من زمان أن يتحدث أحد عن هذا الموضوع...
Texte
Proposé par homdi
Langue de départ: Arabe

كنت أتمنا من زمان أن يتحدث أحد عن هذا الموضوع والان من دواعي سروري أن أتحدث عنه لانه من المواضيع المهمة في هذا الوقت ذلك لانه تيطرق لجميع المشاكل الحاصلة في وقتنا هذا

Titre
I was hoping for a long time for someone to talk over this subject...
Traduction
Anglais

Traduit par ahikamr
Langue d'arrivée: Anglais

I was hoping for a long time that someone would talk about this subject, and now it makes me happy to talk about it, because it is one of the most important topics nowadays, as it's going to be added to all the problems happening in the present.
Commentaires pour la traduction
I have a doubt on one of the words in the Arabic text, which probably misspelled, so I’m not sure if I translated "going to be" the right way.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 14 Mai 2007 04:58





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mai 2007 21:48

kafetzou
Nombre de messages: 7963
suggested edits:

"someone to talk about this subject with" or "someone to talk with about this subject" or "someone to discuss this subject with" (you definitely need "with"

"it's going to be one of all the problems happening presently" --> This makes no sense - can you fix it? Does it mean it's going to be a big problem soon?

14 Mai 2007 03:18

ahikamr
Nombre de messages: 51
What about: "I was hoping for a long time that someone will talk about this subject..." (without "with", which doesn't exist in the original text).

and instead of the second part of the text --> "because it is one of the most important topics nowadays, as it's going to be added to all the problems happening in the present.

14 Mai 2007 04:55

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Ah yes - thank you - this solves the problems.

14 Mai 2007 09:19

ahikamr
Nombre de messages: 51
Good! At last! haha