Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Español - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Texto
Propuesto por
jessiyan
Idioma de origen: Rumano
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Título
Te quiero muchÃsimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Traducción
Español
Traducido por
frankie67
Idioma de destino: Español
Te quiero muchÃsimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Última validación o corrección por
Lila F.
- 15 Julio 2007 09:07