Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kihispania - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jessiyan
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Kichwa
Te quiero muchÃsimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
frankie67
Lugha inayolengwa: Kihispania
Te quiero muchÃsimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lila F.
- 15 Julai 2007 09:07