Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Rumana-Hispana - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaHispanaFrancaTurkaGermanaAraba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Teksto
Submetigx per jessiyan
Font-lingvo: Rumana

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Titolo
Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Traduko
Hispana

Tradukita per frankie67
Cel-lingvo: Hispana

Te quiero muchísimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 15 Julio 2007 09:07