Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Albanés - guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánAlbanés

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...
Texto
Propuesto por princessa
Idioma de origen: Alemán

guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut geschalfen und einen wunderschönen traum gehabt.ich hab die ganze nacht so wie immer nur an dich gedacht.du fehlst mir sehr mein schatz,ich hoffe ich kann dich bald wieder küssen und in den arm nehmen.mir fehlt dein lachen und deine stimme, mir fehlt alles an dir. ich liebe dich bis in die ewigkeit...

Título
mirmengjes zemera ime,shpresoj qe...
Traducción
Albanés

Traducido por ViRuSi87
Idioma de destino: Albanés

mirmengjes zemra ime,shpresoj qe te kesh fjetur mire dhe te kesh pare enderr te bukur.te gjithe naten si gjithmon une kam menduar vetem per ty.me mungon shume zemer,shpresoj te te puth perseri dhe te te marr ne krah.me mungon e qeshura jote dhe zeri yt,me mungon gjithcka ke ty.te dua pergjithmone...
Nota acerca de la traducción
perkthimi i pare i imi:p
Última validación o corrección por nga une - 9 Febrero 2008 15:57