Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Albanese - guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoAlbanese

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...
Testo
Aggiunto da princessa
Lingua originale: Tedesco

guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut geschalfen und einen wunderschönen traum gehabt.ich hab die ganze nacht so wie immer nur an dich gedacht.du fehlst mir sehr mein schatz,ich hoffe ich kann dich bald wieder küssen und in den arm nehmen.mir fehlt dein lachen und deine stimme, mir fehlt alles an dir. ich liebe dich bis in die ewigkeit...

Titolo
mirmengjes zemera ime,shpresoj qe...
Traduzione
Albanese

Tradotto da ViRuSi87
Lingua di destinazione: Albanese

mirmengjes zemra ime,shpresoj qe te kesh fjetur mire dhe te kesh pare enderr te bukur.te gjithe naten si gjithmon une kam menduar vetem per ty.me mungon shume zemer,shpresoj te te puth perseri dhe te te marr ne krah.me mungon e qeshura jote dhe zeri yt,me mungon gjithcka ke ty.te dua pergjithmone...
Note sulla traduzione
perkthimi i pare i imi:p
Ultima convalida o modifica di nga une - 9 Febbraio 2008 15:57