Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 82041 - 82060 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1603 ••••• 3603 •••• 4003 ••• 4083 •• 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 •• 4123 ••• 4203 •••• 4603 •••••Următoare >>
277
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Portugheză braziliană Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma...
Moro em Kiiu na Estônia e quero fazer uma ultrassonografia endovaginal ou ginecológica pois tenho ovário policístico e a mais de dois meses não menstruo, já fiz exame de urina pra ver se estou grávida mas deu negativo, faço este exame a cada 06 meses no Brasil e presiso marcar uma consulta aqui ou em Tallinn para fazer a ultrassonografia.
bom ,acho que fui bem clara,o q quero e simples, nao sei falar estoniano e se fizerem a traducao estarao me ajudando muito,mas por favor e urgente,preciso fazer este exame. Obrigada

Traduceri completate
Engleză I live in the city of Kiiu in Estonia and I want to make an....
Estonă Ma elan Eesti linnas Kiius ja ma tahaksin..
84
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză 1. Tak lekki jak sÅ‚owika Å›piew, Tak ciepÅ‚y jak,...
1.
Tak lekki jak słowika śpiew,
Tak ciepły jak, jak pustynny deszcz
Umiały być tylko słowa twe.
uma cançao

Traduceri completate
Spaniolă Tan ligeras como el canto de un ruiseñor
Portugheză Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Portugheză braziliană Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Suedeză SÃ¥ snabbt som sÃ¥ng av näktergal
25
Limba sursă
Engleză I am better off alone anyway
I am better off alone anyway

Traduceri completate
Turcă Ne olursa olsun tamamen yalnızken daha iyiyim.
315
Limba sursă
Engleză toxicity
short-term toxicity assays based on enzyme activity or biosynthesis

enzyme / end point measured / comments

dehydrogenases/ measure reduktion of oxidoreduktion dyes such as INT or TTC / widely tested in water. wastewater. soils. sediments.

ATPase / measure phosphate concentration using ATP as a substrate. / ın vivo and in vitro tests have been used

Traduceri completate
Turcă zehirlilik
131
Limba sursă
Engleză There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor
There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor as a result of the relative lower conduction losses through a smaller area-to-volume ratio.

Traduceri completate
Turcă daha küçük alan-hacim...
237
Limba sursă
Portugheză braziliană Jéssica você é uma amiga super especial...
essa menina é uma pessoa muito especial pra mim eu curto muito ela, é uma amiga que caiu do céu, e espero que nossa amizade seja sempre assim como é, você vai sempre estar no meu coração..
e pode contar comigo sempre que quiser..

beijos de uma super amiga...que te adora muito muito...

Traduceri completate
Engleză Jéssica you are a super special friend...
53
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Germană Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich...
Und ich nehme dich für wem du bist, wenn du mich für alles nimmst
nem imagino nada sobre isso

Traduceri completate
Engleză And I take you for whom you are, if you..
Portugheză braziliană e eu o aceito por quem você é, se você me aceitar por tudo.
175
178Limba sursă178
Engleză Translations preferences subscription
You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Traduceri completate
Portugheză Registo das preferências de traduções
Chineză simplificată 提交翻译喜好
Germană Anmeldung der Ãœbersetzuns-Vorlieben
Română Abonare preferinÅ£e la traduceri
Turcă Çeviri tercihleri aboneliÄŸi
Suedeză Översättningsinställningar prenumeration
Italiană Impostazioni delle preferenze di traduzione
Daneză Oversættelser indstillinger abonnement
Catalană Subscripció a les preferències de traducció
Bulgară Уведомяване чрез email
Portugheză braziliană Registro das preferências de traduções
Spaniolă Suscripción preferencias de traducciones
Sârbă Odobrenje prevodilačkih preferenci
Finlandeză Käännökset-valinnat-ilmoitus
Ebraicã תרגומים-העדפות-הרשמה
Croată Prijevodi postavke
Greacă Μεταφράσεις-προτιμήσεις-εγγραφή
Japoneză 翻訳好みの登録
Esperanto Tradukoj-preferoj-peticio
Olandeză Vertalingen voorkeuren abonnement
Arabă ترجمات- تفضيلات -إشتراك
Ucrainiană Коли переклад
Maghiarã Kedvenc forditàsok vàlasztàsa
Nepaleză अनुबाद - रोजाई - योगदान
Poloneză TÅ‚umaczenia-ustawienia-subskrypcja
Rusă Настройка подписки на переводы
Chineză 翻譯喜好訂閱
Bosniac Prevodi-izabrane opcije-članstvo
Albaneză preferencat e perkthimeve të abonuara
Norvegiană Oversettelsenes preferansers medlemskontingent
Coreană 번역 속성 취소
Lituaniană Vertimai-parinktys-prenumerata
Cehă Zadání preferencí pÅ™ekladu.
Limba persană اشتراک ترجیحات ترجمه
Slovacă Odsúhlasenie prekladových preferencíi
Indoneziană Pencantuman terjemahan yang diinginkan
Letonă TulkoÅ¡anas priekÅ¡rocÄ«bas abonÄ“Å¡ana
Irlandeză Subscríbhinn aistriú fabhair
Africani Vertalings voorkeure intekening
Slovenă Prevodi prednostnih vpisov
269
Limba sursă
Română Tatal nostru
Tatăl nostru care eşti în ceruri
Sfinţească-se numele Tău
Vie împărăţia ta, facă-se voia ta
Precum în cer aşa şi pe pamânt.
Pâinea noastră cea de toate zilele
Dă-ne-o nouă astăzi.
Şi ne iartă nouă greşelile noastre,
Precum şi noi iertăm greşiţilor noştrii.
Şi nu ne duce pe noi în ispită,
Ci ne izbăveşte de cel rău. Amin

Traduceri completate
Greacă Πάτερ ημών
Engleză Our Father
Chineză simplificată 我们的父
Ebraicã אבינו שבשמים
Japoneză 主の祈り
189
Limba sursă
Portugheză braziliană Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia...
Eu guardava a impressão de haver perdido a idéia de tempo. A noção de espáço esvaíra-se-me de há muito.
Estava convicto de não mais pertencer ao número dos encarnados no mundo e, no entanto, meus pulmões respiravam a longos haustos.
les mots ambigus pour moi sont: "guardava la impressão", creo que yo la traduciría sólo como "tenía la impresión".
No sé si estaría bien traducir "esvaíra-se-me" como "había desaparecido..." o "se había desvanecido..."
Y en cuanto a la frase: "...meus pulmões respiravam a longos haustos", no sé si traducirla como "...mis pulmones respiraban con largo aliento".

Alguna idea que me pueda servir? Gracias

Traduceri completate
Franceză J’avais l’impression d’avoir perdu l’idée...
Spaniolă Yo tenía la impresión de haber perdido la idea....
198
Limba sursă
Poloneză Pytania
Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

Traduceri completate
Engleză Questions
Olandeză Vragen
<< Anterioară•••••• 1603 ••••• 3603 •••• 4003 ••• 4083 •• 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 •• 4123 ••• 4203 •••• 4603 •••••Următoare >>